Lettre d'information

Le nouveau rituel du mariage, élaboration et innovations

Accueil > Liturgie > Liturgie et Sacrements > Célébration des sacrements > Mariage > Pour approfondir > Le nouveau rituel du mariage, élaboration et innovations

Pour ce nouveau Rituel, on peut dire que tout commence en 1991 avec la publication en latin à Rome de la deuxième édition du Rituel du mariage (Ordo celebrandi matrimonium. Editio typica altera) décidée par la Congrégation pour le culte divin et la discipline des sacrements. Le précédent rituel, rénové selon les directives du concile Vatican II, avait été publié dans les mêmes conditions en 1969. Il avait été publié en français la même année car, à cette époque post conciliaire, les travaux d’élaboration du rituel français étaient menés en parallèle avec l’élaboration du rituel latin.

Une longue élaboration commune de l’église

Dès 1991 la Commission francophone pour les traductions et la liturgie (CIFTL) qui réunit un évêque chargé de la liturgie pour chacun des pays francophones (France, Belgique francophone, Canada francophone, Suisse romande, Luxembourg, Afrique du nord), nomme une équipe de travail composée de personnes de ces différents pays, chargée de traduire et adapter le rituel latin du mariage qui vient d’être publié. Cette équipe comprend huit prêtres, un diacre religieux, un diacre marié, deux femmes mariées et un homme marié. Tous sont impliqués dans la liturgie, la théologie ou la pastorale du mariage, ou l’accueil et l’accompagnement des futurs époux. Ils ne peuvent se consacrer au chantier du rituel qu’en plus de leurs autres responsabilités. Cette équipe se réunit de 1992 à 1995 et élabore un projet de nouveau rituel, en lien permanent et sous la responsabilité des évêques de la CIFTL.

Le 1er février 1996 un projet est envoyé à chacun des évêques des pays membres de la CIFTL, pour étude et amendement. L’équipe de travail reçoit 911 amendements qu’un groupe d’experts sous la conduite des évêques de la CIFTL examine un par un. En juillet 1998 un rapport envoyé à chaque évêque indique pour chaque amendement s’il est retenu ou pas et pourquoi : 116 amendements ont été retenus et 795 ne l’ont pas été. En mai 1999 une deuxième version du Rituel est alors envoyée à chaque évêque qui doit voter par correspondance : oui (placet), non (non placet), oui avec réserves (placet juxta modum). Le rituel est approuvé à une très grande majorité. Il est alors envoyé à chaque Conférence des évêques des pays membres de la CIFTL qui doit voter collectivement. Toutes les Conférences des évêques concernées approuvent le rituel à une très forte majorité. Au début 2000 le Rituel ainsi approuvé est envoyé à Rome à la Congrégation pour le culte divin et la discipline des sacrements pour recognitio c’est à dire reconnaissance de ce rituel comme faisant partie du rite romain.

Mais en mai 2001 la même Congrégation publie de nouvelles règles pour l’élaboration des rituels dans les diverses aires linguistiques des diocèses de rite romain. Il s’agit de la cinquième instruction « Pour la correcte

1 2 3 4 >>

Enregistrer au format PDF  Version imprimable de cet article

Sur le même thème :