XVI l’a exprimé dans l’Exhortation Verbum Domini n°52 : « En un certain sens, l’herméneutique de la foi sur la base des Saintes Ecritures doit toujours avoir pour point de référence la liturgie, où la Parole de Dieu est célébrée comme une parole actuelle et vivante ».
Père Jacques Rideau
Directeur du SNPLS
1. La Bible. Traduction officielle de la Liturgie. Textes complets des lectionnaires. DDB/Droguet-Ardant, 1977.
Les enjeux d’une nouvelle traduction de Mgr Gueneley
Bible de la liturgie : quelle méthode de traduction ?
Vidéo : présentation de la nouvelle traduction de la bible
En quoi la traduction liturgique de la Bible répond-t-elle aux exigences scientifiques ?
Modification du Notre Père : chaque chose en son temps
Nouvelle traduction de la Bible dans sa version intégrale
Maison-Dieu : Une nouvelle traduction liturgique de la Bible : enjeux et histoire
La Bible : traduction officielle liturgique